-
1 cash discount
Предоставленная (продавцом) скидка ( discount allowable) обычно отражается в учете как расходы (expenses), а полученная (покупателем) скидка (discount receivable - как доходы (revenue). Например, запись "2/10, n/30" означает, что покупатель может получить 2 %-ную скидку с продажной цены (purchase price), если счет-фактура (invoice) буде оплачен в течение 10 дней после даты его выставления, в противном случае покупатель-должник может ждать 30 дней и выплатить полную сумм. без скидки (см. также trade discount - скидке с цены)
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > cash discount
-
2 discount allowable
(противоположным является discount receivable - полученная (покупателем) скидка)
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > discount allowable
-
3 discount allowable
Бухгалтерия: предоставленная (продавцом) скидка (противоположным является discount receivable - полученная (покупателем) скидка) -
4 discount receivable
Бухгалтерия: полученная (покупателем) скидка (противоположным является discount allowable - предоставленная (продавцом) скидка) -
5 discount receivable
(противоположным является discount allowable - предоставленная (продавцом) скидка)
Специализированный англо-русский словарь бухгалтерских терминов > discount receivable
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский